NurIcons

Vielfalt — das intermediale Lehrwerk für Fortgeschrittene

Vielfalt als Konzept

Lehrende und Lernende stehen heute vielfältigen Anforderungen gegenüber. „Vielfalt“ bietet einen sicheren Rahmen, dem mit Freude gerecht zu werden.

  • Zielgruppe: Erwachsene und Jugendliche ab 16 Jahren an Institutionen im In- und Ausland

  • Niveaustufen: B1+, B2, C1

  • Konfektionierung: Für jede Niveaustufe gibt es u.a. ein Kurs- und Arbeitsbuch in Print, inklusive Code für die entsprechende digitale Ausgabe sowie ein zusätzliches Angebot online.

  • Prüfungen: Goethe-Prüfung, ÖSD, TELC, der Test DaF und der Digitale Test DaF

  • Lektionsaufbau Kursbuch: Ein Halbband besteht aus acht Modulen und einem Anhang.  Ein Modul besteht aus vier Teilen: einer Moduleinstiegsseite, drei Lektionen á vier Seiten, einer Doppelseite Beruf und einer Modulausstiegsseite

Vielfalt bietet Lerninhalte in unterschiedlichen Formaten an: emotionale Videos, erklärende Grammatik-Clips, abwechslungsreiche interaktive Übungen und mehr sind aus der interaktiven Version per Mausklick und aus dem Buch mittels App abrufbar.

Drei Protagonist*Innen je Modul ermöglichen den emotionalen Einstieg in das Lektionsthema und machen plurikulturelle sowie plurilinguale Diversität erlebbar. Vorgestellt werden Menschen...

  • ... aus dem deutschsprachigen Raum, um den Wertedialog anregen
  • ... mit denen jeder von uns etwas teilt, um Perspektivenwechsel und Empathie anzuregen
  • ..., die zwischen Sprachen und Kulturen schweben, um globale Interaktion sowie gesellschaftliche Teilhabe zu fördern

Jedes Modul befasst sich mit einem aktuellen Thema aus Alltag, Beruf, Gesellschaft und Politik sowie Wissenschaft.

Ergänzend werden modulübergreifende, zutiefst menschliche Fragestellungen aus verschiedenen Perspektiven beleuchtet.

Klassische Textsorten werden durch moderne Textsorten ergänzt. Beispiele: Beiträge in sozialen Netzwerken, Videotutorials, Online-Kundenbewertungen, Profile in Karrierenetzwerken.

Die umfangreiche Übungstypologie fördert gezielt die Mediationskompetenz im Bereich Textmediation / Erklärkompetenzen. Beispiele: Daten erklären (z. B. Grafiken und Schaubilder), Texte verarbeiten (z. B. einen Text zusammenfassen), Texte übersetzen.

Die Rubrik „Sprachecke“ präsentiert Aufgaben, die zum Vergleich zwischen Sprachen anregen und somit zur Förderung einer plurilingualen Kompetenz beitragen, wie sie im Begleitband zum GER beschrieben wird

Die Modulausstiegsseite befasst sich mit kulturellem, kulturreflexivem und transkulturellem Lernen.